最早認識到的韓國豬(好像是在罵人?)起點應該就是這隻三順豬吧,很少把韓劇看完的我,《我叫金三順》大概是我第一部看完的韓劇,這個記帳本是在量販店看到的,已經是連續劇播映完一段時間了
更多年後我終於來到了韓國,在首爾看到了鄭麗媛的海報還來到劇中人物去過的南山,而停留在釜山時,卻也沒想到韓國人似乎很喜歡豬,起先在釜山的海東龍宮寺看到很可愛的小豬、回到海雲臺的商店街也看到笑臉小豬的街頭裝飾、最後在慶州的佛國寺,我跟在寺外小路上擺攤的阿珠嬤帶了幾隻小豬回來
最早認識到的韓國豬(好像是在罵人?)起點應該就是這隻三順豬吧,很少把韓劇看完的我,《我叫金三順》大概是我第一部看完的韓劇,這個記帳本是在量販店看到的,已經是連續劇播映完一段時間了
更多年後我終於來到了韓國,在首爾看到了鄭麗媛的海報還來到劇中人物去過的南山,而停留在釜山時,卻也沒想到韓國人似乎很喜歡豬,起先在釜山的海東龍宮寺看到很可愛的小豬、回到海雲臺的商店街也看到笑臉小豬的街頭裝飾、最後在慶州的佛國寺,我跟在寺外小路上擺攤的阿珠嬤帶了幾隻小豬回來
相機廣告看過最有質感的就是這支了,而且還是最喜歡的小衣拍的♡
雖然說以玉女之姿出道,也不知道為什麼我總認為孫藝珍是有喜感天份,後來看到《野蠻初戀》中,那位校花還真的就是她時,我的眼光沒有錯啊
這部《戀愛對決》(以前聽過的譯名是《搭訕的法則》)是先前得知繼《我的野蠻初戀》後,她又有喜感的演出,非常期待卻到了這幾天才看過這片子
儘管PTT 上說這個特展 so so,反正就久久一次吧,所以我還是來了,台灣要辦有品質的Snoopy 特展不太容易啊,也是近日我才知道去年去到的釜山大店已經收起來了,韓國從梨大弘大也是收了很多家,香港似乎也是如此
小比跟無嘴貓比起來,還是得承認沒表情的蠢貓受歡迎更多
下一站來到勸濟堂,在山中遠遠地就能看到關公夜讀春秋的塑像,但是來到這裡卻無法親近的,無法看到大塑像,卻還是看到韓妹部隊,總共有六七個這麼多,包車司機還有請翻譯講解呢!其實韓國也是有關帝信仰的,在朝鮮時代面臨倭亂期間,助陣的明軍就將關帝信仰帶進來,大家也知道關公是戰神嘛,過五關斬六將、華容道釋曹,小說中的形象太鮮明了,但是現在的韓國是不是還有人在供奉,不得而知
午後的台灣廟宇總有泡茶聊天的老人,老人看著一團團的韓妹聊到韓國人怎麼恨日本,台灣卻是對日本尚懷有好感,「韓國也有總督府,兩個都一樣的,但是他們拆掉了,台灣還留著」台韓之間對於日本的絆就是不太一樣
試解此題,因為有「參照組」的關係吧,同樣都是殖民統治,日本人還沒國民黨那麼的高壓,當然日本剛進來時最初的殘酷屠殺,在電影《賽德克巴萊》中也一覽無遺,或者只是距離產生了美感所致?!可是韓國在日本撤退後的軍人政權也沒好到哪裡去啊
我想這個問題可以讓學院的老師學生寫很多論文了,在下能力不夠飄過
在九份第一次過夜,一覺好眠,第二日要探訪金瓜石,由於油箱需要補給,又是用 google maps 找到加油站,加好油後沿著海岸線騎著騎著,也是想到距離上次也好久了啊
沒多久發現到一家肉粽,那麼就來試看看吧,今早還沒吃早餐,老闆娘看到我用相機拍照,特別解釋了「蝠出沒注意」是怎麼一回事,她說有地理老師每年都會帶學生來這裡看蝙蝠(我還真的不知道有這件事),每次都會來買,這是由老師幫她製作的,大家有經過可以來簡媽媽補給哦,重點是真的不錯吃(不要再讓統二賺了)
繼多年前的《我的野蠻女友》後,當年的全智賢十多年後又因「星你」而再創事業高峰(雖然說她不屬於我心目中的韓國美女任一type),但是另外一位男主角的消息就更顯稀少,野蠻女友之後,我也只看過野蠻初戀而已(台灣公司的翻譯總是很有趣)
睽違許久才看到這部《宅男慢半拍》,好療癒的電影啊
難得有泰星來台,繼上次走了才知道的 "Punpun" Sutatta Udomsilp / ปันปัน สุทัตตา อุดมศิลป์ ,這次來的是目前泰國影史第二名的男女主角(首位的 Pee Mak真的太厲害了),怎麼能不去捧場?更何況我很喜歡演過 ATM 的女主角 Ice (ปรีชญา พงษ์ธนานิกร|Preechaya Pongthananikorn,泰國人的名字太長了,所以連他們自己都喜歡用小名相稱),她真的是又漂亮又能搞笑啊,當初抵達泰國的第一站也是看到她演的 ATM 2 看板
所有的裝備都已準備好為了今天,才拍了第一張環境,竟然就是忘了記憶卡,跑去便利店買了一張,但是 MicroSD 轉接後放進相機變成不能開機,以為電池沒電,可是拔出卡片就正常,早知道直接就回家拿!還好我沒住很遠,進場遲到五分鐘還趕上飛機降落
關於片子的觀感,先簡單講一下,製造團隊不愧泰國電影賣座製造機,爆笑的部份一如 ATM 的瘋狂,而泰國電影特有的溫情也沒忘記,不過溫情的部份我是認為沒有處理地很好很完滿就是了
《鴨川荷爾摩》之後,總算又看了一部以京都為舞台的電影,而且竟然還出乎意料地好看,非常に楽しかった!
電影的設定說起來也很「古典」了,出身鹿兒島、父母雙亡的孤女來到京都為了要實現成為一名舞妓的夢想,她所付出的努力跟甘苦,日本人對於職人總是不忘保持敬意
電影有趣的第一個地方是方言的使用,既然舞台在關西那麼「関西弁」毫不意外在片中頻繁出現,我想大家應該都會講對應於「ありがとう」的「おおきに」了;另一個是「鹿児島弁」的使用,來自那的小春開頭講了幾句,但是印象不是那麼深刻,蟑螂先生秀出一口讓小春吃一驚的鹿児島弁,才讓我真正地認識了那裡的方言,儘管自己不是日本人,還是能聽出跟一般聽到的日本話真的真的很不一樣,AKB 48 的ゆきりん也會講這種話嗎?
第二個地方是電影中歌舞的使用,既然是一部關於舞妓的電影,那麼豈能用平凡的形式講述,第一場歌舞的演出我還渾然不察,後來又來了很多場,實在太驚喜了,個人就是很喜歡歌舞組合間的巧思,果不其然這電影讓我看了實在開心,周防正行繼多年前的《我們來跳舞》後,一直保有於歌舞展示的情有獨鍾啊
不過電影還有個地方,我想不算處理好,教授助理講明舞妓學京都話、跳舞不過都是為了陪酒換錢的事實;「只是拿傳統來包裝罷了」,聽起來總不是那麼動聽。不呢,電影最後回答了:「舞妓最重要的是年輕,不是普通意義上的年輕….而是一生懸命的那份年輕,這樣才能讓お客様看到人生的春天」,在日本當男人還真幸福呢(什麼神結論?!)