• ほろよい『メイキングムービー』 沢尻エリカ サントリー

    沢尻エリカ ほろよい夏

    返り咲きですか?つまり完全に復活の?

    私はによって、日本の夏といえば女の子が浴衣を着て、お花火大会を見に行こう…
    そんなイメージが強くて胸に刻まれている
    もしかしたら日本のドラマや映画を見すぎる…(笑)

    浴衣とか、花火とか…日本の夏の風物詩というものなぁ…

    ですから、毎年の夏私は一つことを楽しみです、どんな女の子の浴衣姿でを最初発見!
    今夏は、沢尻エリカが浴衣姿で登場を目に入っている。彼女が大好きだから嬉しかった


  • THE ONLY ONE A film by The 1 Card

    คิดถึงแกจัง
    あなたがまだ恋しい

    泰語聽起來真是溫柔又療癒

    最喜歡泰國電影的一個地方就是,關於悲傷失落的人生瞬間,它卻總是能夠在你不注意的時候,發出適時一擊,讓你整個人從心底暖了起來

    note :จัง 是我問出來的,如果有人在日本語問同樣的問題,我每次都覺得太簡單了,這次輪到自己,嗚嗚


  • 往事並不如煙

    往事並不如煙

    不知不覺,「往事」又多了十多年了,這本《往事並不如煙》出版時是個話題讓人不得不注意到,卻直到現在才看過,就如同不久前看過的《台灣紀行》一樣

    這本《往事並不如煙》在寫什麼呢?書中的要角原來是「民盟」,由於「國共」內戰的名稱似乎暗示了要角僅只國共雙方,第三種聲音往往被忽視,「黨外」可能是輕描淡寫出現在兩方的官定教科書上,或者整個略去不寫、無人得知

    我在讀著民盟等人的故事,想起了《巨流河》裡頭寫到的齊世英、雷震等人,國共內戰之際,知識分子各有各的選擇,他們反對國民黨不見得就是共產黨的搖旗手、他們反對共產黨不見得就是衷心擁護國民黨。戰亂中總得要棲身立命,他們跟隨了不同的政權,往後的命運因此也有絕大的不同

    《往事並不如煙》出於一位人女之手、為父親做傳彰顯其生平行止其理甚明,然而書中關注到另一個更大的主題,就是很傳統的,中國的知識份子和廟堂間的互動


  • ‘s Back (2015)

    Er ist wieder da|吸特樂回來了!|Look Who

    希特勒在現在的德國社會是怎樣的人物?他是一個禁忌?抑或是人人避談的過往?早先以《帝國毀滅》上映的同時,就看過各種討論,而那是好多年的事了

    《帝國毀滅》還原了希特勒作為一個人的樣貌,並不是傳統惡事幹盡、滿腦邪惡的大魔頭;過了這麼久,這部《吸特樂回來了!》的嘗試又更驚人,希特勒穿越時空來到現在德國,穿越劇的種種格格不入所造成的笑果簡直是另一部《大獨裁者落難記》

    當 wto 同學會來自德國的阿福也說著他的祖國是個很無聊的國家,我想並不盡然啊

    Continue reading  Post ID 841


  • 台灣紀行

    台灣紀行 典藏版

    馬關條約一百週年的 1995 年時出版,現在才好好看過這本書,當年由李登輝跟作者司馬遼太郎的對談引起軒然大波

    司馬遼太郎還被描繪成帶有右翼色彩的形象,儘管我還是沒有讀過他的作品,但是我怎樣都不會認為他是那種高呼天皇萬歲的作者

    閱畢全書,其實更是兩種不同國族想像的碰撞,不管是司馬氏或李登輝,他們對於台灣的定位都不是過往那種大中國的觀點,因此李才會被視為背叛民族的敗類。至於對持不同政見者的口誅筆伐,必先去之而後快的中國傳統,似又反映了兩位對談裡之所以「遠中」也呼應了司馬氏書中對中國的論點


  • 皇上登基70周年紀念鈔

    皇上登基70周年紀念鈔

    國王先生登基七十週年紀念,同時也是全球在位最久的君主,這個記錄還能推進多久?

    「皇上」是泰國華文報紙的用字,這個字在漢語中除了古裝劇會用到外,幾乎已經是「死語」,現實生活中除了嘲諷還可能用到外,古代的神聖意義用法已經沒有人可以擔起這兩個字了

    中國王朝在位最久的皇帝是康熙的六十一年,所以國王先生不容易啊

    本來也想要透過代買一搶為快的,但是後來想說不該跟泰國人搶吧,所以才打消念頭


  • Vacation Time


    昨日在師大附近的咖啡館跟來自韓國的臉友交流了一下,一方面解決了我對來台學生的好奇;一方面也彌補了我當時在韓國因為太冷而沒怎麼跟韓國人互動的遺憾

    首先我意外的是,原本都以為來台學漢語的學生,多半就大學生之類的吧,但是他已經是社會人,因為厭倦了從事十多年的工作,而想來台學中文更試圖轉換跑道,簡直讓人太感動了啊,他是想要長期居留的說,可是找工作不算順遂,卡在十字路口中

    Continue reading  Post ID 841