「我回中壢去」,當兵的時候不時在放假聽到同袍這麼講,過了那麼久,近來才真正踏上這塊土地,可是行色匆匆,沒能好好看一下。這次還是相同的理由來到桃園中壢,比較有餘裕的時間,就好好發現探索這裡吧
一直以為在台灣工作的泰國人已經不多了,但是看到這個店面的樣子,原來還有啊,怪不得我在泰國會遇到跟我講華語的泰國婦女,大城那晚真是奇遇,可惜隔天就找不到她了。當時她幫我翻譯菜單,現在的我可能看得懂一些了
許許多多的異國文字,我想以後會有緬甸語之類的吧
站前的景觀沒啥特別就那樣,咦?光南也一樣在此有著一席之地,順道進去看了一下,但是我在另外一間墊腳石才掃了幾本 Snoopy 筆記本回去
本來想說在中壢留宿一晚,上次看到就是這裡以泰語告示一晚 $600 還挺有趣,就這間吧
可惜詢問下,由於假日關係,沒有「優惠價格」恢復 $1000,實在超過我只想睡覺的價格,只好放棄。這麼晚了,我還能去哪?只睡覺而已要花到 $1000,花不下去啊
只好晃了一下,無心發現對街有個泰國小吃店,既然錢沒花在投宿上,那麼吃個東西慰勞一下再回去吧
店裡真的是泰國人鄉親,還真是我第一次看到,一直以為台灣的泰國人很少了說,她們也是伊閃人。泰國鄉親真是如在泰國一樣很熱情,光是講「阿罕伊閃」อาหารอีสาน ,她們就很 HIGH 了
「這裡有照片」、「我想我還看得懂一些」,本來打算吃個飯什麼的、或者咖哩之類也不錯吧?
不過看到菜單上有傳說中的「ลาบ」,就來試看看了
「反而我在泰國都沒看過也沒吃過」,「因為你沒去伊閃啊,曼谷都普吉菜、XXX(另一個菜系我忘了名字了,沒聽她們說,我還不了曼谷很多普吉菜)」
先前我看過介紹, ลาบหมู 最傳統的吃法就是用手抓著吃,但是現在在呆丸,所以…..不過最後還是用泰國的方式吃,就是用叉子跟湯匙
泰國人即使吃肯德基雞塊都是用叉子、湯匙優雅地吃,像台灣用手抓這種吃法會被認為沒文化粗俗人,可是 ลาบหมู 不需要這麼想
熱情的鄉親告訴我一手抓生菜、接著 ลาบหมู 拌飯進食,「這樣更是泰國人的吃法」
我又越過一個未知領域了,我從不知道 ลาบหมู 可以搭配生食的,有那麼一點點像韓國烤肉用生菜包裹吃下去。而在泰國,我也沒吃過一道以生食方式進食的料理(抱歉,東北名菜 ส้มตำ 倒是沒在泰國吃過)
อร่อยนะ?
แซ่บ
結帳時,泰國鄉親當然順口講幾句,知道「อร่อย」沒什麼,我回「แซ่บ」,她們好像又更 HIGH 一點
แซ่บ 是我第一個會說的依閃話,也沒多久前,Youtube 最新上傳 ภาษาอีสาน 教學,現在我不只㑹 แซ่บ 而已,也真是巧呢,可惜我沒多秀幾句
以後有機會再去吃其他菜,當我不在泰國,我就是 ดูหนังไทย 看泰國電影、กินอาหารไทย 吃泰國料理,一解 คิดถึงไทย 思鄉之情