島人もびっくりオモシロ琉球・沖縄史

島人もびっくりオモシロ琉球・沖縄史 (角川ソフィア文庫)

看的懂原文的話,就會知道原來的視野有多狹隘;因為有語言力可以去探索更為寬廣的世界,光是在紙上就先行探索了未知

是的,旅行在我的定義從來不是吃吃喝喝,而是對未知的探索

這本「島人もびっくりオモシロ琉球・沖縄史」本來是因為售價很便宜順手買下,意外很好讀,作者上里隆史先生用一篇一篇的小故事來講述「島人也會吃驚的趣味琉球・沖縄史」很快就能唸完

以下就是簡單整理

 

琉球王国,雖然給人中國風的聯想,但是公文書不是中国風的漢文,而是「ひらがな」;同時在中世日本的公文書是採用「和様漢文」,「ひらがな」被視為「女文字」一般是不採用的

 

羽地按司朝秀(唐名:向象賢)的改革
現在所看到的琉球文化,其實是在薩摩支配下的時代所孕育誕生的
在敗戰後,琉球社會頹靡財政困難,外在環境也發生巨變,因為明朝被清滅亡後,朝貢貿易也沒了,財政陷入困境
羽地朝秀挺身推動了改革:導入儒教身分,也廢除了過去繁複的祭祀儀式;黒砂糖成為特產也是這個時候的產物,因此能夠充裕國庫

若狭町
琉球除了中國城「久米村」外,也有「日本人町」
「若狭」是福井縣的古名,波上宮就在這裡,許多的寺社都是這樣帶進來的
住在那覇的日本人以大坂的堺出身最多;當時的年代沒有現代的國境民族意識

山崎二休守三
是為了醫術求知而來到琉球,在此娶妻成家
薩摩入侵時,還挺身對抗大和,最後是尚寧王用錢財救得一命

米奇酒
很多人想到沖繩的代表酒會回答「泡盛」,但是另外有「本來」的酒
「ウンシャク酒」是將米泡水軟化後,由女性口中嚼咬後再置入容器由唾液發酵,這種酒是祭神用而不是讓人喝的。中國的文獻上以「米奇」記載,但是真正的「米奇酒」,是煮好的米用麴來發酵

傳統已經斷絕了,但是卻在營養飲料「ミキ」上繼承

南洋道
日本曾經想過將沖繩台灣一齊編入「南洋道」,但是沖繩人強烈反對,認為自己是「祖國」一部分跟台灣作為殖民地的地位不一樣(身份認同就是那麼無所定向、容易轉變)

奄美大島
城久遺跡群,和大和朝廷有非常頻繁的交易往來,因為接收到先進技術
城久遺跡群所在的喜界島也是政治中心,琉球王國久攻不下,可能是受到大和朝廷的支援有關

2015_6_30 (03)L

2015_6_30 (10)

初訪九年了做個紀念